Translate

jueves, 16 de junio de 2016

Entonces...



Entonces cae la niebla sobre la niebla.

Se toma todo aquello a lo que es posible aferrarse:

El recuerdo de cuando armamos los libros,
todas y cada una de las risas
y las formas
y los trazos
y la fe.

Porque la cooperación se desmorona,
se quedó en un papelito
firmado por el alcalde de Sepalachingadadónde:
ella es un ángel, pero nadie le ha dicho que existe
y la estamos pidiendo a gritos
antes de que sólo queden unos cuantos miserables
acaparando todo.

Escucha, Raziel;
prometerán ayudarte a conformar una tropa
y compartir un poco de la llama en su espíritu
luego dejarán la idea
como al niño que abandonaron anoche en un bote de basura,
total, van a decirte que están ocupados,
que les financiaron el paseo,
que se dedican a otras cosas
o
que no aman tanto a la palabra
como aman la inflación del ego.

Habrá de entender quien así lo quiera;
que defecan las Erinias en quien traiciona a su hermano
y que la fogata espera por el resto de la tribu
o calienta al lobo solitario.

Déjame decirte que una vez tuve miedo
pero ahora sé que es más lo que se puede encontrar
que aquello totalmente perdido.

Ya vendrán las agujas
en la espalda de las estructuras;
nos reiremos más
justo ahora
que estamos tan llenos de rabia.





No hay comentarios.:

Publicar un comentario